FR   EN   IT

La Terminologia alla Direzione della Traduzione, Commissione europea

L'attività di terminolgia è particolarmente importante per i servizi di traduzione dell'Unione europea, considerato l'elevato numero di materie che rientrano nelle competenze dell'Unione e la necessità di garantire la massima precisione, visto l'impatto immediato (regolamenti) o differito (direttive) che ha la legislazione dell'Unione sugli ordinamenti giuridici nazionali. Uno degli strumenti più importanti e più visibili è IATE, la banca di dati terminologici, ora anche a disposizione del pubblico. Ne saranno illustrati gli aspetti essenziali.

Un'altra importante iniziativa della DGT è stata la strutturazione dell'attività di ricerca terminologica secondo nuovi criteri. Ne saranno presentati i capisaldi.


 
Standard XHTML 1.1 and CSS
Updated November 14, 2012